
做外国貿易向け独立サイト通常は多国語の問題が発生し、解決策は多言語サイトを作成することです多言語サイト、そしてPolylangは無料の多言語WordPressプラグイン。
この記事では、Polylangを使用して多言語サイトを構築する方法。
この記事を読む前に、WordPressインストールのサイトが必要です。その後、Polylangをインストールできます。
Polylang効果デモ
下図の効果は、Naibaが11月14日にテスト後に録画したものです。同じサイトで、言語切り替えアイコンをクリックすると、サイトのコンテンツが自動的に中国語または英語に切り替わります。
Polylang紹介
PolylangはWordPressサイト構築プラットフォーム上の無料多言語サイトバージョンを構築するプラグインで、バイリンガルまたは多言語WordPressサイトの作成を可能にします。通常の投稿、ページの作成、カテゴリーや投稿タグの設定後、それらに対して別の言語のコンテンツを作成できます。
もしWordPressサイトをお持ちでない場合は、Naiba サイト構築ノートの記事を参考に自分でサイトを構築できます。3時間もかかりません。
必要に応じて複数の言語を使用できます。RTL言語スクリプトをサポートしています。WordPress言語パックは自動的にダウンロードおよび更新されます。
投稿、ページ、メディア、カテゴリー、投稿タグ、メニュー、ウィジェットなどを翻訳できます…
カスタム投稿タイプ、カスタム分類法、スティッキーポスト、投稿フォーマット、RSS、およびすべてのデフォルトのWordPressウィジェットをサポートしています。
言語はコンテンツによって設定することも、URL内の言語コードによって設定することも、各言語に異なるドメインを使用することもできます。
新しい投稿やページの翻訳を追加する際、カテゴリー、投稿タグ、その他のメタデータが自動的にコピーされます。
カスタマイズ可能な言語スイッチャーがウィジェットまたはナビゲーションメニューとして利用できます。
Polylangダウンロード先
WordPress管理画面のプラグインインターフェースでPolylangを直接検索してインストールするか、以下のリンクからダウンロードしてインストールできます。
以下の記事も参考になるかもしれません:
Polylang使用チュートリアル
①、Polylang多言語プラグインその後、WP左側のメニューに言語オプションが追加されます。そこに入り、まず言語を追加します。必要な言語を追加してください。
Naiba ここでは英語と中国語の2つの言語を追加してデモを行います。
ヒント:複数の国の言語を追加した後、多言語リストで⭐星アイコンをクリックすると、その言語をサイトのデフォルト言語として設定できます。
②、追加が完了したら、文字列翻訳に切り替えます。デフォルトで選択した言語に対応する翻訳内容が表示されます。自分で内容を対応する表示に翻訳してください。
③、URL形式の設定。通常は2番目を推奨。言語はリンクのディレクトリ名に基づいて設定します。つまり、URLの末尾に「en」を追加するような効果です。
ドメイン形式で設定する場合は、事前にドメインのDNS設定を済ませておいてください。
④、設定完了後、投稿一覧、固定ページ、またはタグ一覧で以下のような画面が表示されます。
チェックが付いているものは、翻訳済み(デフォルト言語)の投稿です。後ろのプラス記号をクリックすると、対応する言語の翻訳投稿が新規作成されます。追加すると、プラス記号は鉛筆アイコンに変わります。
⑤、通常の記事投稿時には、まずデフォルト言語の記事を公開し、その後、翻訳の下にあるプラス記号をクリックして、他の言語の記事を新規作成し、公開します。
Polylangメニュー翻訳方法
一部の方は多言語サイトを構築した後、Polylangがメニューを翻訳しないこれは、メニューの多言語設定を個別に行っていないためです。
Polylangをインストールすると、WPメニュー設定に選択した多言語メニュー項目が追加されます。各言語ごとに個別のメニューを作成する必要があります。
同じメニュー名の後ろに言語を付けて、各メニューがどのメニューコンテンツに使用されるかを区別できます。下図の通りです。
設定が完了すると、サイトのフロントエンドで言語を切り替える際にメニューもそれに応じて変更されます。
Polylang言語切り替えボタンが表示されない
すべての多言語翻訳を完了した後、サイトにアクセスすると、Polylang言語切り替えボタンが表示されないこれは、サイトに多言語切り替えボタンのオプションをまだ追加していないためです。
Polylangの多言語切り替えボタンを追加する方法は以下の通りです:
もしあなたがWordPressテーマウィジェットがない場合、言語切り替えボタンをサイトの上部やその他の任意の場所に追加したい場合は、以下のコードを使用して出力を呼び出すことができます:
// 输出ul形式的多语言切换按钮 <?php pll_the_languages();?>
// 输出下拉选框的多语言切换按钮
<?php
$array = array(
'dropdown' => 1
);
pll_the_languages($array);
?>$array可选参数 'dropdown'=>如果设置为0,则显示列表;如果设置为1,则显示下拉列表(默认值:0) 'show_names'=>如果设置为1,则显示语言名称(默认值:1) 'display_names_as'=>'name'或'slug'(默认:'name') 'show_flags'=>如果设置为1,则显示标志(默认值:0) 'hide_if_empty'=>如果设置为1,则隐藏没有帖子(或页面)的语言(默认值:1) 'force_home'=>强制链接到主页,如果设置为1(默认值:0) 'echo'=>回声如果设置为1,则返回一个字符串,如果设置为0(默认值:1) 'hide_if_no_translation'=>如果设置为1,则不存在翻译时隐藏语言(默认值:0) 'hide_current'=>如果设置为1,则隐藏当前语言(默认值:0) 'post_id'=> if set,显示由post_id定义的帖子(或页面)翻译的链接(默认值:空) 'raw'=>使用它来创建您自己的自定义语言切换器(默认值:0)
以上がPolylangを使用して多言語の外国貿易向けWebサイトを構築する全手順です。すべての投稿を翻訳する場合は、複数の編集者を雇うことをおすすめします。投稿数が多いサイトでは作業量が膨大になります。
Polylangには自動翻訳拡張機能もありますが、自動翻訳の品質は人力翻訳には及びません。多言語の外国貿易企業サイトでは、正確さを重視すべきです。
関連記事:







