外国貿易企業ユーザーは、
サイト構築際、多言語サイトを検討することが多く、ほとんどの多言語サイトは
翻訳プラグインの作成、例えばWPML、
Polylangなど、しかしこの方法は
サイト運営にはあまり適していません,
多言語サイトの構築より科学的な方法はどれでしょうか?Naibaが分析します。
多言語プラグインが運用に不向きな理由
以前、Naiba サイト構築ノートでは
WordPress多言語プラグインPolylang使用チュートリアル_外国貿易向け多言語サイト構築このような記事の、そうです、
Polylangのような多言語Pluginを使用すると、確かに瞬時にサイトを多言語バージョンに変えることができます、さらに機械翻訳の連携をサポートし、翻訳コストを削減します。 しかし、
このタイプのPluginで作成された多言語ウェブサイトには、以下の欠点があります:- 機械翻訳は正確ではありません;
- サイト全体のコンテンツを100%翻訳することはできません。例えば、画像に含まれるテキストや、ウェブページコードに直接記述されたデータなど;
- サーバーが固定の場所にあるため、他国のユーザーにとってアクセス速度が理想的でない場合があります;
- 翻訳コンテンツが多すぎると、データベースに負担がかかり、サイトの速度に影響します。
なぜこれらの欠点があると言えるのか、以下で科学的な多言語ウェブサイト構築を分析する際に対比して説明します。
科学的な多言語ウェブサイト構築方法

上記のスクリーンショットのケースを例に、Naibaが分析します。
どの方法が科学的な多国語ウェブサイト構築方法なのか。
より科学的な多言語サイト構築方法は,
各言語ごとに個別のサイトを構築する各言語サイトのデータとデータベースは完全に独立して分離されていますなぜこの方法が多言語Plugin翻訳を使用するよりも科学的であるのか、分析してみましょう。
独立して多国語ウェブサイトを構築する利点
独立したサイトを使用して多言語サイトを構築することには、翻訳Pluginでは実現できない以下の機能があります。
一、各言語ウェブサイトを独立して運用
この「独立運営」をどう理解すればよいでしょうか? 例を挙げると、中国サイトとアメリカサイトの場合、中国のダブルイレブン(11.11)に遭遇すると、サイトのホームページスライドショーには必ずダブルイレブンプロモーションの特典活動が表示されます。一方、アメリカでは一般的にブラックフライデーがショッピングの祭典です。したがって、独立したサイトであれば、2つのサイトでそれぞれ活動期間中に個別にショッピング特典活動を展開できます。 これに影響はなく、両方で同時に活動を行えばもっと売れるのではないかと言うかもしれません。 では、あなたのサイトのSEOはどうするのですか?どの言語で行いますか?Naibaが共有しているのは経験に基づく話です。迷わず、直接分けて構築しましょう。
二、ウェブサイトサーバーの場所を選択可能
もしあなたが多言語プラグインを使用して翻訳されたウェブサイトを利用している場合、サーバーはアメリカか中国のどちらかにしか設置できないという問題があります。そうすると、常にどちらかの国のユーザーがあなたのウェブサイトにアクセスする際に速度が遅くなります。 一方、独立した多言語ウェブサイトでは、英語サイトをアメリカのサーバーに、中国語サイトを国内サーバーに配置することができます。 あなたはこう言うかもしれません、「私は
CDN加速ああ、そうすると新しい問題に直面します。現在、国内外からのアクセスが特に高速なCDNサービスプロバイダーはまだありません。
三、作業量はプラグインの翻訳と同程度で、データベースはより小さくなります
上記のスクリーンショットの例に従って、6言語のウェブサイトを作成する場合、すべての記事データ×6、および6つの独立したデータベースでは、パフォーマンスは確実に異なります。 また、商品を含む場合は検索も関係し、検索量が大きい場合、ウェブサイトのデータベースへの負荷は比較的大きくなります。
なぜ作業量がプラグイン翻訳と同じくらい多いと言えるのか?翻訳プラグインの動作モードは、1つの記事を複数の国の言語に翻訳する場合、その言語用の記事を個別に作成する必要があり、各ウェブサイトに対応する記事を投稿するのと同じ作業量です。むしろ、直接WordPressで記事を公開する手順の方が、翻訳プラグインを使用するよりも迅速です。

独立した多言語サイトを構築する方法
依然として上記のQQ会話スクリーンショットの例を使用します。もし一度に6つの独立したサイトを構築し、各サイトに100以上の商品をアップロードする必要がある場合、確かに面倒です。 ただし、便利な方法があります。それは、サイトデータをバックアップしてから新しいサイトにインポートすることです:
- 商品のアップロードが完了したサイト全体をパックアップ(ウェブサイトバックアップチュートリアル);
- Backupを新しいサーバーにアップロードして復元;
- 復元するデータベースのドメインを、対応する言語サイトにバインドされたドメインに変更;
- サイトのAdmin Dashboardで商品タイトルと説明を対応する言語に変更。
この操作により商品のアップロードプロセスが省け、煩わしい商品画像の一枚一枚のアップロードが不要になります。 この方法で多言語サイトを構築したい場合は、Vultrのサーバーを使用することをお勧めします。理由は以下の記事を参照してください:
Vultrを使用する場合、スナップショットサービスを利用して、同じデータを持つVPSサーバーをすばやく作成できます。簡単に言うと、
以前のghostシステムのインストールのように(聞いたことがないかもしれませんが)、あなたには1つのファイルがあり、Vultrにはコピー機(スナップショット機能)があります。5部のコピーを作成し、それらを異なる人(データセンター)に配布できます。これで非常に便利になります。サーバーが作成され、ウェブサイト環境が構築され、ウェブサイトも構築され、アップロードされた商品データと公開された記事がすべて保存されています。ウェブサイトのドメインアドレスを変更し、テキストを対応する言語に変更するだけで済みます。

コメントは閉鎖されました
この記事のコメント機能は閉鎖されています。ご質問がある場合は、他の方法でお問い合わせください。